Песня Шелдона про котенка

Теория Большого Взрыва — это один из самых популярных и раскрученных ситкомов на сегодняшний день. Все это благодаря очень интересным персонажам и хорошо продуманному сюжету, который стал прародителем еще одному сериалу — Детство Шелдона. И действительно в этом сериале один из главных героев — Шелдон Ли Купер весьма специфический и необычный молодой человек, у которого множество нестандартных привычек и привязанностей. Одной из таких привязанностей из детства является песенка про котенка, которую ему пела мама, когда он болел, поэтому он при каждой своей болезни он просит своих друзей ее спеть.

Вот слова этой песенки Шелдона — Теплый, пушистый котенок спит, свернулся он в клубочек и мурчит.

В этой статье мы предлагаем вашему вниманию несколько версий исполнения песни Шелдона про котенка, которые вы можете скачать бесплатно, а так же слушать онлайн. Так как друзей у Шелдона очень много, то и песню ему пели достаточно много раз и в разных интерпретациях, поэтому здесь мы собрали только самые популярные версии исполнения этой песни. Надеемся, что вы найдете нужный вам mp3 с песенкой Шелдона про котенка. Там же мы предлагаем вашему вниманию текст песенки Шелдона (английскую версию, русскую версию и версию перевода Кураж Бомбей).

Текст песенки про котенка из «Теория большого взрыва»

Английская версия:

Soft kitty, warm kitty,

Little ball of fur

Happy kitty, sleepy kitty,

Purr, purr, purr

Русская версия перевод:

Пушистый котик, теплый котик,

Маленький клубочек шерсти,

Славный котик, сонный котик,

Мур, мур, мур.

Версия перевода Кураж Бомбей:

Теплый, пушистый котенок спит,

Свернулся он в клубочке и мурчит.

Пенни и Шелдон песня про котенка каноном:


Скачать

Шелдон учит Пенни петь песню про пушистого котенка (английская версия):


Скачать

Шелдон и Эми песня про пушистого котенка на трех языках:


Скачать

Поделитесь ссылкой на песенку про пушистого котенка со своими друзьями в социальных сетях.

downloadПесня Шелдона про котенка (2,9 MiB, скачали: 840)

1 thought on “Песня Шелдона про котенка”

  1. Таня

    Круто. Но в русском переводе котик скорее не пушистый, а мягкий. Пушистый быо бы FLUFFY.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *